Эмоциональность и упорство.

Автор оригинального текста: Christoph Kutzer, Tilo Wolff
Впервые опубликован: Zillo 05/2010, стр. 25-26
Автор перевода: Cold-Flame
Впервые опубликован: Meines Lebens Licht (на narod.ru), 08.05.2012
Перевод выполнен с разрешения авторов оригинального текста.


Источник: Zillo 05/2010, стр. 25-26, Christoph Kutzer
Перевод с немецкого: Cold-Flame для Meines Lebens Licht, 02.05.2010
Copyright © Cold-Flame 2012. All rights reserved.


NOTA BENE
Использование данного материала возможно только на следующих условиях: читать >>>
Для получения разрешения на использование любых представленных на сайте переводов свяжитесь с администратором
любым удобным для Вас способом. Все данные – в разделе сайта "Контакты".

Ответы Тило на вопросы белорусских фанатов.

Автор оригинального текста: LacriBel, Tilo Wolff
Впервые опубликован: LacriBel, 22.03.2010
Автор перевода: Cold-Flame
Впервые опубликован: Meines Lebens Licht (на narod.ru), 08.05.2012
Перевод выполнен с разрешения авторов оригинального текста.


Источник: LacriBel , 22.03.2010
Перевод с английского: Cold-Flame для Meines Lebens Licht, 11.02.2012
Copyright © Cold-Flame 2012. All rights reserved.


NOTA BENE
Использование данного материала возможно только на следующих условиях: читать >>>
Для получения разрешения на использование любых представленных на сайте переводов свяжитесь с администратором
любым удобным для Вас способом. Все данные – в разделе сайта "Контакты".

Интервью с Тило Вольффом.

Автор оригинального текста: Joe Henley, Tilo Wolff
Впервые опубликован: taipeimetal.com, 02.09.2009
Автор перевода: Cold-Flame
Впервые опубликован: Meines Lebens Licht (на narod.ru), 08.05.2012
Перевод выполнен с разрешения авторов оригинального текста.


Источник: taipeimetal.com, Joe Henley, 2 сентября 2009
Перевод с английского: Cold-Flame для Meines Lebens Licht, 11.02.2012
Copyright © Cold-Flame 2012. All rights reserved.


NOTA BENE
Использование данного материала возможно только на следующих условиях: читать >>>
Для получения разрешения на использование любых представленных на сайте переводов свяжитесь с администратором
любым удобным для Вас способом. Все данные – в разделе сайта "Контакты".

Интервью с Тило Вольффом.

Автор оригинального текста: Judith, Tilo Wolff
Впервые опубликован: literatopia.de, 17.07.2009
Автор перевода: Cold-Flame
Впервые опубликован: LacrimosaFAN.ru, 11.11.2010
Перевод выполнен с разрешения авторов оригинального текста.


Источник: literatopia.de, Judith, 17 июля 2009
Перевод с немецкого: Cold-Flame специально для LacrimosaFAN.ru, 11.11.2010
Copyright © Cold-Flame 2010. All rights reserved.


NOTA BENE
Использование данного материала возможно только на следующих условиях: читать >>>
Для получения разрешения на использование любых представленных на сайте переводов свяжитесь с администратором
любым удобным для Вас способом. Все данные – в разделе сайта "Контакты".

Блиц-интервью с Анне.

Автор оригинального текста: Orkus, Anne Nurmi
Впервые опубликован: Orkus 07-08/2009, стр. 119
Автор перевода: Cold-Flame
Впервые опубликован: Meines Lebens Licht (на narod.ru), 08.05.2012
Перевод выполнен с разрешения авторов оригинального текста.


Источник: Orkus 07-08/2009, стр. 119
Перевод с немецкого: Cold-Flame для Meines Lebens Licht, 04.02.2012
Copyright © Cold-Flame 2012. All rights reserved.


NOTA BENE
Использование данного материала возможно только на следующих условиях: читать >>>
Для получения разрешения на использование любых представленных на сайте переводов свяжитесь с администратором
любым удобным для Вас способом. Все данные – в разделе сайта "Контакты".